close

繼之前兩篇分享我喜歡的日本動慢配樂, 又看了很多動畫, 發現更多喜歡的音樂! 現在我的MP3隨身聽根本都被日本流行樂佔領了XD

Code Geass

其實我寫上一篇動漫配樂文後就沒繼續看這部動畫了, 因為發現劇情有淪入一夫多妻傾向就很反感 = = 不過跟它掰掰前及時發現它的主題曲還真有意思, 是ジン/Jinn這個樂團演唱的解讀不能. 這裡可以試聽. 這首歌據說造成Code Geass迷的大爭議, 因為女主唱的日語發音太隨興了, 歌詞寫得又古怪, 連日本人自己都會聽不懂, 很容易就聽錯成想入非非的內容.........事實上還有人惡搞出空耳版, 真的超好笑的! 可惜Youtube上常常被取締掉, 大家有興趣的話可以用"解讀不能"+"強姦"這兩個關鍵字上Google找找(真勁爆啊!). 音樂方面剛開始聽還沒啥感覺, 越聽卻越喜歡, 尤其喜歡女主唱很有個性的唱腔, 搞到我乾脆把她們其他的歌曲通通找來聽, 她們曲風是非主流的日式搖滾樂, 有一首歌叫雷音我也特別欣賞! 這裡可以試聽. 總之ジン/Jinn已經變成我最愛的樂團之一啦! 不知道她們收入如何, 但是我實在很羨慕她們能做這麼有活力的音樂, 真希望我也可以(遙望~~~~)...........

這是很正經的原歌詞內容:

夢中之夢
無際遙遠
枯燥往日的蒼藍色彩  緊握手中
在等間隔的音律中
反覆摸索

在沒有時間間隔的空間內
散播等身大的音律
修飾我身邊的容顏
只展現完美的一面

掉落在我手中的那
即將腐朽的蘋果
映照在鏡中的 
是我們深藏的側臉

在疏離的人群中
反覆摸索
在沒有時間感覺的空間內
向頭身比 亮出利爪
刨割我身邊的臉頰
只展現完美的一面
疏離感

Bleach/死神

之前分享過死神的兩首配樂, 卻漏掉它最早的ED: Rie Fu唱的Life is a boat. 老實說這首歌的感覺根本和死神這部動畫完全沒關聯, 不知道怎麼入選的, 總之是很好聽啦! Rie Fu的唱腔也很舒服! 歌詞內容主要是英文, 夾雜了幾段日文, 這裡可以試聽:

Nobody knows so I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me and keep me strong

We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day

在遙遠的地方呼吸著
彷彿變成了透明一般
還以為是週遭的黑暗
卻只是被蒙住了雙眼

虔誠地祈禱著
期待新的一天的到來
直到閃耀致著亮麗光芒的大海邊際

Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong

想從不斷變遷的人心中掙脫
又一輪陰晴圓缺的月亮 牽引著我向前

And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can't see the shore

Oh, I can’t see the shore
When will I.... can see the shore?

I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong

就算平淡安穩的日子裡 旅行也依然繼續
又一輪陰晴圓缺的月亮 照亮了我的身影

虔誠地祈禱著 期待新的一天到來
直到那閃耀著亮麗光芒的大海邊際

And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore

蕩起命運的小舟
雖然波浪一波一波地襲來
這次仍是美好而奇妙的旅行
每次都是美好而奇妙的旅行

死神第5首OP是Yui的Rolling Star, 其實聲音類型跟搖滾曲風會聯想到艾薇兒, 不過Yui這首歌比後者的東西好聽多(強烈討厭艾薇兒= =)! 這裡可以試聽:

已經不能再忍耐了 只是想說出想說的話罷了
歸途時站在黃昏的巴士站 向日照下的背影Bye Bye Bye
你的Fighting Pose 展示出來看看吧~~ohoh

在夢中所看到的世界 沒有爭吵日復一日的平和
不過現實生活往往充斥著紛爭 不禁偶爾懊悔著 這樣的Rolling Days

即使跌倒了又如何 到時我會對你展出笑顏
搭乘的巴士中 我看到了小小的微笑
我可是很依賴你的 oh oh

在夢中看到的sweet love 戀人們都紛紛尋找著避難所
現實總是不如人意 但仍要繼續堅信那樣的 Rolling Days

oh yeah oh 在蹣跚的 Way to go yeah yeah
沾滿泥濘的 Rolling Star

儘可能的想保持笑容 但為了繼續守護這也是沒辦法的吧?
什麼都看似一個謊言 不擁有任何意義 All my loving
就連這些都找不到注視

在夢中所看到的世界 沒有爭吵日復一日的平和
不過現實生活往往充斥著紛爭 不禁偶爾懊悔著 這樣的Rolling Days
oh yeah oh 好啦我已經知道了

oh yeah oh 在蹣跚的 Way to go yeah yeah
沾滿泥濘的 Rolling Star

Naruto/火影忍者

看火影動畫看到現在, 真是越來越不耐煩, 動畫明擺著就是在拖嘛!!!! 我只想看佐助上場啦啦啦啦! 搞了300多集的火影忍者, 配樂當然累積很多首, 裡面有滿多首我喜歡的, 例如第12首ED: Chaba的Parade, 一直覺得裡面有奇怪的樂器聲, 後來才發現原來是三弦XD 這裡可以試聽.

風從耳邊輕輕劃過 有種悠然自生的錯覺
燈火通明的城市裡 彷彿缺少了什麼
花的香味 夢的滋味 總是透著別樣的色彩
在這個自由的國度 還有什麼

挑最適合自己的行囊
踏上屬於自己的夢想

穿著盛裝去旅行 擁著瀟灑的激情
明天就會在腳下踩出最新鮮的足跡
享受愉快的旅行 感受奔放的心情
時間似乎永久的停留在那一天裡

冒険 吉日 心拍 上升 明暗 遭遇 生命 相愛

在耳旁輕聲訴說著 秘密其實也是種快樂
被遺忘在腦海角落 彷彿已不存在了
想要什麼 拋棄什麼 都已經變得不再那麼重要了
不想呆在同一個地方 想要流浪

趕快為自己準備行囊
興奮的每個細胞膨脹

穿著盛裝去旅行 擁著瀟灑的激情
不管走到哪裡都不覺有什麼不可以
享受愉快的旅行 感受奔放的心情
總有一天這會成為自己最精彩的回憶

揮手告別昨天的自己 就連回憶也一起放進旅行包裡
回味一下曾經的經歷 有過快樂有過悲傷都不算什麼
重新開始新次的旅行 不在掛念遺留下的東西 盛裝旅行

穿著盛裝去旅行 擁著瀟灑的激情
明天就會在腳下踩出最新鮮的足跡
享受愉快的旅行 感受奔放的心情
完成未來的生命裡的盛裝旅行

冒険 吉日 心拍 上升 明暗 遭遇 生命 相愛

火影疾風傳的第一首OP頗有氣勢, 是nobodyknows(這種團名則很沒氣勢....)的Hero's come back, 這裡可以試聽. 這首節奏感很重, 真有那種鳴人長大回鄉耍帥的感覺(可惜沒變帥.......), 實際動畫中的鳴人我怎麼都沒辦法覺得他是英雄主角, 還比較像墊腳的T_T

我聽見某個人來自遠方的聲音
一個接一個 戰士們準備戰鬥
在一條只有回程的道路上
你什麼時候準備好要出發 準備好了嗎?
 
風從我的心臟吹進我的身體
暴力的能量響著跺擊著
抗拒月亮的升起 呼喚我
別再想要改變太多故事
 
COME ON,EVERYBODY STAND UP
站起身來,今天是最好的時刻
用眩目的速度移動
別把任何人慢下來 YEAH

COME ON,EVERYBODY HANDS UP
我們的英雄們明日會回歸
數著平常的日子
LET’S GO, 3-2-1 MAKE SOME NOISE!
我們走吧,3-2-1產生些噪音吧!
 
HEY,YO,你準備好待在這個地方了?
不管你從多高的地方跌下你都必須回去
為何當我你攻擊我時感覺像是神給人的試煉呢?
你已察覺到那些感覺已經進入你之中,對吧?
 
那些響起的歡呼給了你勇氣
但我仍相信你可以到達頂端
拋開煩惱,並享受勝利的興奮!
 
COME ON,EVERYBODY STAND UP
站起身來,今天是最好的時刻
用眩目的速度移動
別把任何人慢下來 YEAH
 
COME ON,EVERYBODY HANDS UP
我們的英雄們明日會回歸
數著平常的日子
LET’S GO, 3-2-1 MAKE SOME NOISE

火影疾風傳的第一首ED: Home Made家族演唱的流れ星, 聽起來是男子偶像團體的感覺, 旋律滿輕快的, 這裡可以試聽.

抬頭仰望天空
看啊 星星們正眨著眼睛
就如同這星球上的人們一樣
釋放著各色各樣的光芒
而我身在其中
也想變的更加耀眼
閉上雙眼 對心發誓
將夢想寄託給流星

這裏是我經常去的公園
能看的到夜景的滑梯上面
從來就是我的特等座
只要一有煩惱 我就會來這裏

還和以前一樣 在追尋夢想的途中
所以現在 還需繼續努力
"難道這就是終點了嗎?"
也曾經有過像這樣失落喪氣的日子
但是每次都禁不住讓我回想起
尋找過流星的那夜星空
兒時許下的那個願望
至今依然都沒有變過

抬頭仰望天空
看啊 星星們正眨著眼睛
就如同這星球上的人們一樣
釋放著各色各樣的光芒
而我身在其中
也想變的更加耀眼
閉上雙眼 對心發誓
將夢想寄託給流星

和夥伴悄悄潛入夜色中的校園
屏息攀爬鐵絲網
背對那個和白天不同的球場
我們的目的地是叫做"pool"的海洋

沒有泳衣 大家都赤裸著身體
不知誰發出了一聲怪聲 跳入水中
夜幕中激起一片水花
之後大家相繼一起跳入水中
然後一個個浮到水面 仰望著天空
看著眼前的星星 彼此傾訴著彼此的夢想
找的好辛苦 那顆流星啊

抬頭仰望天空
看啊 星星們正眨著眼睛
就如同這星球上的人們一樣
釋放著各色各樣的光芒
而我身在其中
也想變的更加耀眼
閉上雙眼 對心發誓
將夢想寄託給流星

仰望天空 群星閃耀
和從前一樣沒有絲毫改變
夢想不能實現簡直要發瘋
我要像那顆星星一樣耀眼奪目

Hey!總是那麼垂著頭的話
能看到的東西也會看不到的
抬頭看天空 Keep You Head Up!!
Hey! "看著天空,在想什麼?"
總有一天 我要閃閃發光 如同那顆星一樣…
I Wanna Shine

抬頭仰望天空
看啊 星星們正眨著眼睛
就如同這星球上的人們一樣
釋放著各色各樣的光芒
而我身在其中
也想變的更加耀眼
閉上雙眼 對心發誓
將夢想寄託給流星

火影劇場版雪姬忍法帖的片尾曲是出人意外動聽的抒情曲, 我甚至印出歌詞去KTV唱過哩! Yuki的Home sweet home, 這裡可以試聽.

走累了時候 天空飄落雨滴
被追逐的野兔 再次從手中溜走
你的雙眸 明亮清透
幽深的海底中 那呼吸的水波

呼喚著我 呼喚著我 我就在這裡
走到哪裡 到哪裡 才是盡頭

回家吧 到了明天
終會笑著說"沒關係"
呼喚著我的名字 呼喚著 緊緊相擁
閉上眼睛 兒時的情景浮現眼前

彌補的缺憾
遺忘的悲涼
不懼怕任何
後悔曾經的那些謊言

不知不覺我已長大
就算再狼狽 就算再辛苦
我也要堅持到最後 理由
靈魂在呼喚中被煎熬 被煎熬
若敞開心扉 敞開心扉 將獲得救贖

回家吧 小白兔
我們約定的那月影中
回家吧 到了明天
你又會赤足微笑著跑過

呼喚著我呼喚著我 緊緊相擁
閉上眼睛 兒時的記憶浮現眼前

萌菌物語

老實說這部可愛的動畫到底在講啥, 我越看到後面越看不懂, 結果好像最後幾集就懶得看了......不過它的ED到現在都還在聽XD Polysics的Rocket也是很可愛的曲風, 這裡可以試聽. 完全找不到中文翻譯, 只好直接貼日文歌詞:

お庭に埋めた空中ロケット
丁度開いた
昔とどいた円盤レポート空へはじけた
浮かぶ ギモンギモンギモン なぜにハジける
ギモンギモンギモン なぜにそうなる
ギモンギモンギモン 今はどう思う
ギモンギモンギモン 誰も言ってない

戸締まりしてた緊急ソケット
今はこなごな
想いつづったキミへのレコード
空へ飛ばした
浮かぶ ギモンギモンギモン なぜに飛ばす
ギモンギモンギモン そしてどうなる
ギモンギモンギモン 未来どう想う
ギモンギモンギモン 誰も聞いてない

面舵ボート潜入したい
わりかし泳げるプールみたい
初挑戦ならトライトライトライ
進路を決めようスイミングスター

お庭に埋めた空中ロケット
今日も開いた
夜に描いた円盤レポート空ではじけた
戸締まりしてた緊急ソケット
今はこなごな
想いつづったキミへのレコード
空へ飛ばした

浮かぶ 叫ぶ ギモンギモンギモン なぜにハジける
ギモンギモンギモン なぜにそうなる
ギモンギモンギモン 今はどう思う
ギモンギモンギモン 誰も言ってない

怪 化貓

這部畫風很特別的動畫, OP前奏也是日本古樂感覺, 沒想到沒三兩下就變成很現代感的嘻哈舞曲XD Rhymester的Heat Island, 這裡可以試聽.

夜半橫行的魑魅魍魎
根本是冥界的狐群狗黨
像詩人一樣打著油詩登台
聽見嗎?響徹黑暗的聲音
顫著抖著裝做不感興趣
好奇心卻一日一日滋長
那就去確認一下吧
Here We Here We Go y'all
詭秘險惡島的魑魅魍魎

也許地獄已客滿
滿瀉的那些東西胡亂列隊
在這個世界靜候
他們沒足夠的容身之所
難怪不論什麼季節都很熱
我卻刻意咀嚼令人發燙的陰暗詩句流著熱汗
橫豎也燒焦了,聽這合唱

哼!就像火災現場
熱氣滿佈的島國
Danger!越來越熱Come on!
這日本快要爆炸

哼!就像火災現場
熱氣滿佈的島國
Danger!越來越熱Come on!
這日本快要爆炸

本篇轉貼的中文翻譯歌詞都是用Google找到的, 不知道是那些熱心的日文高手的心血, 在此默默謝謝他們嘍!

arrow
arrow
    全站熱搜

    CharmeC 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()